取决于数学符号

A blood-spattered Herman Watzinger slowly walks atop the waterlogged Kon-Tiki raft. He loses his balance falling into the Pacific Ocean. A swarm of great white sharks encircles him. The crew of the Kon-Tiki acts swiftly.

血液溅满赫尔曼·沃茨杰慢慢走涝康奇基号木筏上面。 他失去了进入太平洋的平衡。 一群大白鲨围着他。 Kon-Tiki的工作人员行动Swift。

Among them, Knut Haugland dives headlong toward the flailing Watzinger. Two other crew members throw out bloody shark innards to distract the swarm. Using a safety rope, Bengt Danielsson and Thor Heyerdahl pull their fellow crew members out of the dangerous water.

其中,克努特·豪格兰(Knut Haugland)朝着蓬勃发展的Watzinger俯冲。 另外两名机组人员扔出血腥的鲨鱼内脏,以分散群居。 Bengt Danielsson和Thor Heyerdahl用安全绳将他​​们的船员从危险的水中拉出来。

How did an ethnographer, an artist, an engineer, a sociologist, and decorated war heroes find themselves in the middle of the Pacific Ocean fighting for their lives? Why were they floating one mile per hour on a balsa wood raft? How did they get fresh shark innards?

民族志学家,艺术家,工程师,社会学家和精通战争的英雄如何在太平洋中部为自己的生命而战? 为什么他们每小时在轻木筏上漂浮一英里? 他们如何获得新鲜的鲨鱼内脏?

可能的小筏 (The Little Raft that Could)

The story of the Kon-Tiki and its crew draws parallels in design work. From the no-nonsense leadership of an agency executive to the junior visual designer full of vitality. The design team sets a course, assembles a crew, and prepares their supplies and tools. Just like the Kon-Tiki expedition, the only way a design project will be successful is the ability to bring the best out in each other.

Kon-Tiki及其工作人员的故事在设计工作中具有相似之处。 从代理商主管的精干领导到充满活力的初级视觉设计师。 设计团队确定路线,组建人员并准备其耗材和工具。 就像Kon-Tiki探险一样,设计项目成功的唯一途径就是能够相互借鉴。

The story of Kon-Tiki is one of strong personalities and expertise. Six men who built a raft that would carry them from the shores of Peru to an uninhabited atoll of the Polynesian islands. The most notable personality was expedition leader Thor Heyerdahl.

Kon-Tiki的故事是强大的个性和专业知识之一。 六个人建造了木筏,将其从秘鲁海岸带到波利尼西亚群岛的一个无人环礁。 最著名的人物是探险队领导人索尔·海耶达尔。

As an ethnographer, Heyerdahl spent years immersed in studying other cultures. His findings would prove to be his most ambitious. Heyerdahl concluded it was not one set of people who discovered the Polynesian islands. Instead, they were found by people 4000 miles away.

作为民族志学家,海耶达尔花了多年的时间来研究其他文化。 他的发现将证明是他最雄心勃勃的。 海耶达尔总结说,发现波利尼西亚群岛的不是一群人。 相反,它们是在4000英里外的人们发现的。

Heyerdahl believed the original inhabitants of Easter Island were migrants from Peru. He argued the monumental Moai statues resembled sculptures typical of pre-Columbian Peru more than Polynesian designs. He believed, an Easter Island power struggle between two peoples called the Hanau epe and Hanau momoko, along with Native Americans, led to the destruction of the island’s thriving culture and economy.

海耶达尔认为, 复活节岛的最初居民是来自秘鲁的移民。 他认为,巨大的摩艾石像比波利尼西亚设计更像哥伦比亚前秘鲁的典型雕塑。 他相信,两个民族之间的复活节岛力量斗争,即哈瑙埃佩(Hanau epe)和哈瑙莫莫科 ( Hanau momoko) ,以及美洲原住民,导致该岛繁荣的文化和经济遭到破坏。

Ahu Tongariki, restored by Chilean archaeologist Claudio Cristino in the 1990s.Ahu Tongariki的内陆,由智利考古学家Claudio Cristino于1990年代修复。

Proving the source of the Moai statues would not be enough. For Heyerdahl, he wanted to show how the Peruvians made the 4000-mile journey by using only the materials and technologies available at the time. Although the expedition carried some modern equipment, such as a radio, charts, and sextant, Heyerdahl argued they were incidental to the purpose of proving the raft itself could make the journey.

证明Moai雕像的来源还不够。 对于Heyerdahl,他想展示秘鲁人如何仅使用当时可用的材料和技术完成4000英里的旅程。 尽管探险队携带了一些现代设备,例如收音机,海图和六分仪,但海耶达尔辩称,这与证明木筏本身可以踏上旅程的目的是偶然的。

In design work, it can often feel limited by materials and technologies. The Kon-Tiki expedition is a reminder that it is not an inhibitor. Finding ways to augment your tools and processes with other means is just as important.

在设计工作中,它常常会受到材料和技术的限制。 Kon-Tiki探险队提醒人们,它不是阻碍者。 寻找其他方法来增强您的工具和流程的方法同样重要。

设计人员 (The Design Crew)

The six-man Kon-Tiki crew.六人的Kon-Tiki机组人员。

Having secured private loans and a substantial donation of supplies from the U.S. Army Quartermaster Corps, Heyerdahl quickly assembled a crew. Like a design team, each provided unique and overlapping skills. Here is a breakdown of the crew:

在从美国陆军军需长队获得私人贷款和大量捐赠物资之后,海耶达尔Swift集结了一支机组人员。 就像设计团队一样,每个人都提供独特且重叠的技能。 这是机组人员的细目:

Thor Heyerdahl was the expedition lead and “captain” of the Kon-Tiki raft. You can say he was the creative director with vision and connection to the business.

Thor Heyerdahl是Kon-Tiki筏的探险队领导和“船长”。 可以说他是具有远见卓识和与企业建立联系的创意总监。

Erik Hesselberg was the expedition navigator. Hesselberg was also an accomplished artist. He painted the sizeable Kon-Tiki figure on the raft’s sails. In Hesselberg’s modern role, he serves as our visual designer navigating different options.

埃里克·黑塞尔伯格 ( Erik Hesselberg)是探险队的导航员。 赫塞尔伯格还是一位有成就的艺术家。 他在木筏的帆上画了一个很大的Kon-Tiki人物。 在Hesselberg的现代角色中,他是我们的视觉设计师,负责各种选择。

Bengt Danielsson, a Swedish sociologist, took on the role of Stewart in charge of supplies and daily rations. Danielsson also served as the Spanish translator. Aside from Danielsson’s distinct duties, his sociology background makes for a great UX researcher.

瑞典社会学家Bengt Danielsson担任斯图尔特(Stewart)的负责物资和日常配给。 Danielsson还曾担任西班牙翻译。 除了Danielsson的职责外,他的社会学背景也造就了出色的UX研究人员。

Knut Haugland was a radio expert, decorated by the British in World War II. His actions in the Norwegian heavy water sabotage helped stall Germany’s plans to develop an atomic bomb. For Knut, he’s the battle born front-end developer. He has stories to tell about client work.

纳特·豪格兰 ( Knut Haugland)是一名无线电专家,在第二次世界大战中受到英国人的装饰。 他在挪威的重水破坏行动中的行动拖延了德国发展原子弹的计划。 对于Knut来说,他是前生的前端开发人员。 他有讲述客户工作的故事。

Torstein Raaby was also in charge of radio transmissions. He gained radio experience while hiding behind German lines during WWII, spying on the German battleship Tirpitz. His secret radio transmissions eventually helped guide Allied bombers to sink the ship. In Torstein, we have our junior designer ready to pitch-in but with strong opinions toward an approach.

Torstein Raaby还负责无线电传输。 他在第二次世界大战期间躲藏在德国战线背后,侦察德国战列舰Tirpitz,从而获得了广播经验。 他的秘密无线电广播最终帮助引导了盟军轰炸机击沉了这艘船。 在托尔斯泰因(Torstein),我们让初级设计师随时准备加入,但对方法有很强的见解。

Herman Watzinger was the first to join Heyerdahl for the trip. He was an engineer whose area of expertise was in technical measurements. He collected and recorded data on the voyage. Much of what he recorded was instrumental in advancing sea charts, as this area of the ocean was mostly unstudied. Herman was also most critical of Heyerdahl’s choices in materials. At one point, he was pleading to use reinforced metal on the waterlogged raft. Herman best represents a modern-day data scientist. He is happiest in front of a business intelligence model.

赫尔曼·沃辛格 ( Herman Watzinger)是第一个加入海尔达尔 (Heyerdahl)的人。 他是一位工程师,其专业领域是技术测量。 他收集并记录了航行中的数据。 他记录的大部分内容对推进海图都很有帮助,因为大部分海洋区域尚未研究。 赫尔曼对海耶达尔的材料选择也最为批评。 有一次,他恳求在淹水的木筏上使用增强金属。 Herman最能代表当今的数据科学家。 在商业智能模型面前,他是最快乐的。

A pet parrot named Lorita joined the expedition, as well. Later, the parrot would prove problematic chewing apart the crew’s radio antenna. Unfortunately, Lorita met her fate in the mouth of a great white shark, which brings us back to the beginning.

一只名为Lorita的宠物鹦鹉也加入了这次探险。 后来,鹦鹉将咀嚼机组人员的无线电天线变得困难。 不幸的是,洛丽塔(Lorita)在一条大白鲨的口中遇见了她的命运,这使我们回到了起点。

Couleur库勒

客户异议 (Client objections)

Enraged by the loss of his pet, Knut reached outside of the raft to grab hold of the passing shark. Torstein working in concert, used a pick to stab and lift the hungry shark. As the shark flops and whips on the Kon-Tiki deck, Torstein straddles the beast sticking it multiple times.

克努特(Knut)受到宠物遗失的激怒,伸到木筏外面抓住了过去的鲨鱼。 托斯坦(Torstein)在音乐会上工作,用一把镐刺伤了饥饿的鲨鱼。 当鲨鱼在Kon-Tiki甲板上泛滥成灾时,托斯坦(Torstein)跨骑着这只野兽多次。

Herman pleads with the men to stop, warning the blood will attract more sharks. Knut strikes hard and deep into the shark’s stomach, ejecting blood across Herman’s face. The men watch as the beast’s entrails spill out.

赫尔曼恳求男人停止前进,警告血液将吸引更多的鲨鱼。 克努特用力击中鲨鱼的胃,深深地刺入了鲨鱼的胃,在赫曼的脸上吐出了鲜血。 男人看着野兽的内脏溢出。

Hopefully, your design projects do not encounter such vivid and extreme circumstances. Yet, the frustrations we face can stoke this kind of ire. Especially when receiving undesirable client feedback. It can feel like losing a favorite pet, where retaliation is justice.

希望您的设计项目不会遇到如此生动和极端的情况。 然而,我们面临的挫败感可能会激起这种愤怒。 特别是在收到不希望的客户反馈时。 在报复是正义的情况下,感觉就像失去了喜欢的宠物。

After 101 days floating 4300 miles across the Pacific Ocean, the crew saw the Raroia atoll. But they could not navigate directly to its shores. The surrounding reef is too tall for the safe passage of ships and boats.

经过101天的航行,在太平洋上空飞行了4300英里,机组人员看到了拉罗亚环礁。 但是他们无法直接导航到它的海岸。 周围的礁石太高,无法使船只安全通过。

Herman, knowing the rhythms of the ocean, deduced that the 13th wave would provide enough force and lift over the reef. The raft needed to be close enough to the reef and anchored until the best wave rose. The crew made successful landfall on August 7th, 1947.

赫尔曼了解海洋的节奏,因此推断出第十三波将提供足够的力量并在礁石上升起。 筏子必须足够靠近礁石并锚定,直到最佳波浪上升。 机组于1947年8月7日成功登陆。

Just keeping swimming, swimming, swimming. Photo by Gerald Schömbs on Unsplash
只是保持游泳,游泳,游泳。 GeraldSchömbs在Unsplash上的照片

Overcoming client objections can feel like riding over dangerous reefs and swimming with sharks. They are both critical to the ecosystem yet, can stop a good team cold. Finding your Herman to help navigate these scenarios can be difficult. You may have to play the role of designer, navigator, and social worker.

克服客户的反对感觉就像骑在危险的礁石上和与鲨鱼一起游泳。 它们对生态系统都至关重要,但可以阻止一支优秀的团队。 寻找您的Herman来帮助应对这些情况可能很困难。 您可能必须扮演设计师,导航员和社会工作者的角色。

我为什么要设计自己的生活依赖它? (Why do I design as if my life depended on it?)

Typical agencies and larger organizations staff projects arbitrarily. Often the design team has no control of this assembly. That is why you must design as if your life depends on it. If we are to go on this raft, what are the tools we will need? Is our leader able to provide those tools? What does success look like? By fully understanding the design brief, you can push back where it makes sense.

典型的机构和较大的组织人员可以任意进行项目。 通常,设计团队无法控制此装配。 因此,您必须像生活一样依靠它来设计。 如果我们要漂流,我们将需要什么工具? 我们的领导者能够提供这些工具吗? 成功是什么样的? 通过完全理解设计简介,您可以将其推迟到有意义的地方。

As a strategist, I am often getting teams I had no control in picking. The projects require us to act as if we were on the ocean together for three months. In a recent incident, the creative director assigned to me refused to “get on board”. He continued to misinterpret the visual approach and requirements for the project.

作为战略家,我经常让自己无法选拔的球队。 这些项目要求我们像在海洋上一起呆了三个月。 在最近的一次事件中,分配给我的创意总监拒绝“加入”。 他继续误解该项目的视觉方法和要求。

I challenged the creative director on his choices. Why was he not producing work aligned with the client approved mood boards? Why hadn’t he shown up for reviews? His response floored me: “What do you care? We are just reskinning a web site.” I could have easily replaced him, but we were “stuck on the raft,” and work was due.

我挑战了创意总监的选择。 他为什么不按照客户认可的情绪板来制作作品? 他为什么没有出现在评论中? 他的回答使我感到震惊:“您在乎什么? 我们只是在重新设计网站。” 我本可以很容易地替换他,但是我们“被困在了木筏上”,工作已经到期。

I assured him the project was not about reskinning a web site but creating a long-standing relationship with the client. The work matters and will continue to matter regardless if you are “just designing” icons or websites. What the creative director lacked was an inspiration.

我向他保证,该项目不是要重新设置网站外观,而是与客户建立长期的关系。 无论您是“设计”图标还是网站,这项工作都很重要,而且将继续重要。 创意总监所缺乏的是灵感。

These are not platitudes. These are fundamental components of doing design work. It does not matter whether you’re a visual designer, a front-end developer, or managing the project; you all work as a finely tuned ship. If you treat the work like you are on a raft with a crew, great things will happen.

这些不是陈词滥调。 这些是进行设计工作的基本组成部分。 您是视觉设计师,前端开发人员还是管理项目都没有关系。 你们所有人都是经过精心调校的船。 如果您像对待船员一样对待工作,那么伟大的事情将会发生。

You can learn more about the Kon-Tiki expedition through Thor Heyerdahl’s book, Kon-Tiki: Across the Pacific in a Raft. The 2012 dramatized feature film, Kon-Tiki is available on Netflix.

您可以通过Thor Heyerdahl的书《 Kon-Tiki:穿越筏子穿越太平洋》进一步了解Kon-Tiki探险 可在Netflix上观看2012年戏剧化的故事片Kon-Tiki。

翻译自: https://uxdesign.cc/design-as-if-your-life-depends-on-it-dbb0e112e877

取决于数学符号


http://www.taodudu.cc/news/show-2827831.html

相关文章:

  • 剑指Offer+第37题+两个链表的第一个公共节点+java
  • 实施ASP.NET Core应用程序的常见陷阱
  • 剑指Offer面试题:31.两个链表的第一个公共节点
  • 一些关于ROS的讨论 Robot Operating System – A flexible framework for writing robot software (ros.org)
  • LSTM(long short term memory)长短期记忆网络
  • 【一起读源码】1. Java 中元组 Tuple
  • 微信小程序:全局状态管理mobx-miniprogram、mobx-miniprogram-bindings
  • 塔望食业洞察|植物肉行业发展趋势 品牌竞争格局及未来发展
  • mysql语句大小写要求_mysql踩坑(一)-大小写规则
  • 猪肉各个部位分布图
  • C语言 吃鱼还是吃肉
  • 小程序部署发布全流程
  • 小程序开发--地区选择四级联动(选择省,市,县,镇)
  • C语言 剧情版小游戏
  • 一小时做红烧肉
  • 三文鱼肉质和虹鳟鱼肉质有什么区别差异
  • 微信小程序授权之getuserInfo
  • 多肉植物商城
  • 智能优化算法(源码)-食肉植物算法(Carnivorous Plant Algorithm ,CPA)
  • 微信小程序云开发项目——多肉植物销售小程序
  • 在线直播|是事实还是贩卖焦虑?IT行业也偏爱“小鲜肉”
  • Java知识点串讲之面向对象简述
  • 林深见鹿 桥其间
  • 鹿柴
  • Hibernate学习文章
  • 需求分析师如何提高核心竞争力
  • 子矩阵的和(Python实现)
  • (3.1E)Shortest Distance (20)
  • 蒜头君的工厂

取决于数学符号_设计就好像您的生活取决于它相关推荐

  1. 智源研究院发布世界首个“机器学习通用数学符号集”

    上周举行的智源大会嘉宾众多.信息量巨大,相信很多老师同学都会觉得有点应接不暇吧.智源研究院在大会上有很多重要的发布,因为时间关系,来不及展开.今天我们要好好说说其中非常有意义的一项.这就是智源研究院组 ...

  2. latex 分布符号_常用数学符号的 LaTeX 表示方法

    常用数学符号的 LaTeX 表示方法 1.指数和下标可以用^和_后加相应字符来实现.比如: 2.平方根(square root)的输入命令为:\sqrt,n 次方根相应地为: \sqrt[n].方根符 ...

  3. python @符号_用Python学数学之Sympy代数符号运算

    在我们初.高中和大学近10年的学习时间里,数学一直占据着非常大的分量,但是回忆过去可以发现,我们把大量的时间都花在反复解题.不断运算上,计算方法.运算技巧.笔算能力以及数学公式的记忆仿佛成了我们学习数 ...

  4. python数学符号读法大全_【常用】数学符号及读法大全

    数学符号及读法大全 常用数学输入符号: ≈ ≡ ≠ = ≤≥ < > ≮ ≯ ∷ ± + - × ÷ / ∫ ∮ ∝ ∞ ∧ ∨ ∑ [ ∏ π ] ∪ ∩ ∈ ∉ ∵ ∴  ⊥ | ∠  ...

  5. python 数学符号读法大全_机器学习常用数学符号及读法大全

    转自:http://blog.csdn.net/u012965373/article/details/52936875 数学符号及读法大全 常用数学输入符号: ≈ ≡≠= ≤≥ < > ≮ ...

  6. 科研中论文常见数学符号及其含义(科研必备,建议收藏)

    论文常见数学符号及其含义(科研必备) 返回论文和资料目录 数学符号在数学领域是非常重要的.在论文中,使用数学符号可以使得论文更加简洁明了,同时也能够准确地描述各种概念和理论.在本篇博客中,我将介绍一些 ...

  7. 机器学习15种常用数学符号!

    ↑↑↑关注后"星标"Datawhale 每日干货 & 每月组队学习,不错过 Datawhale干货 作者:小雨姑娘,康涅狄格大学,Datawhale成员 这三天复现一个论文 ...

  8. 平面设计中怎么塑造立体感_设计塑造理解和信念的力量

    平面设计中怎么塑造立体感 重点 (Top highlight) 设计神话:花式椅子 (The myth of design: Fancy chairs) The role of design has ...

  9. python做数学计算器_从零开始学习PYTHON3讲义(二)把Python当做计算器

    <从零开始PYTHON3>第二讲 上一讲我们说过了如何启动Python IDLE集成开发学习环境,macOS/Linux都可以在命令行执行idle3.Windows则从开始菜单中去寻找ID ...

最新文章

  1. TensorFlow 1.8.0正式发布,Bug修复和改进内容都在这里了
  2. Jmeter对服务器的压测
  3. 网络基础知识--子网划分
  4. Git submodule的使用
  5. 一步步学习如何安装并使用SAP HANA Express Edition
  6. 在N + 1场景中使用@NamedEntityGraph更有选择地加载JPA实体
  7. 停下来,等等灵魂(三)
  8. jar包和war包的区别
  9. phpexcel 导入数据 Invalid cell coordinate
  10. 网站文章采集与伪原创技巧
  11. 域名抢注哪个通道成功率高?价格贵不贵?
  12. An error occurred: Cannot write to '/opt/apache-jmeter-5.2.1/bin/jmeterRes/Report1' as folder is not
  13. WIFI无线传输,图传。视频提节
  14. 软件开发一般学什么?
  15. 怎么查百度竞价外地排名情况
  16. 【笨木头Lua专栏】基础补充01:巧说table的几种构造方式
  17. 线程池ThreadPoolExecutor的七大参数
  18. 什么是jquery jq的基本使用
  19. python与seo实战课程百度云_python与seo优化实战课程
  20. Bosh 安装Concourse持续部署工具

热门文章

  1. 鸿蒙纪元1.1正式版隐藏,毁灭纪元1.1.1官方版附隐藏英雄密码
  2. 常说的LDO电路是啥?(简单版)
  3. System.out.println()的使用
  4. 动画骨骼【Visual C++】游戏开发五十二 浅墨DirectX教程二十 骨骼动画来袭(一)...
  5. JavaScript复习笔记(三)数组及数组API
  6. ActionScript语言函数重载
  7. java使用poi读取Excel2003版(.xls)
  8. TJA1043 CanTrcv
  9. 仓管员的个人年终总结pos维护调度年终总结
  10. 一键解决2K分辨率下ubuntu图标及文字太小问题